Dixi et animam levavi (ting_li) wrote,
Dixi et animam levavi
ting_li

Category:
  • Mood:

Баранья логика, или Гленкилл

 Начитавшись научно-популярной литературы по нейрофизиологии, я позарилась на книгу Леони Сванн "Гленкилл", о которой была запись в сообществе что_читать. Pешила - дай-ка почитаю художественную книгу, да еще и детектив!
Той читательнице книга не понравилась, но я самоуверенно решила, что это всё от того, что она не понимает английский юмор или перевод плохой ей попался. Ага.
Кроме того, из-за имени автора, который на самом деле псевдоним, и из-за того, что действие книги происходит в Ирландии, я решила, что книга написана на английском языке. Нет, книга была написана на немецком, и как на самом деле зовут автора - неизвестно. Хотя фото на обложку книги она выставила. Я не понимаю, нафиг ей понадобился псевдоним, отношусь я к псевдонимам довольно отрицательно. Наверно, у неe была на это причина - может, ее настоящее имя Брунхильда Шикельгрубер?Тут уж всяко псевдоним заведешь.

Книгу я, естественно, прочла на английском, название перевели как Three Bags Full. Брала в библиотеке.
"Гленкилл" - это овечий детектив. То есть, овцы раскрывают преступление. Там даже есть своя овечья мисс Марпл. Начинается детектив просто захватывающе, читаешь и думаешь -"экранизацию, немедленно экранизацию, мультик в стиле Уоллеса и Громита!" Да и книжка очень мило оформлена - на наружном нижнем углу каждой страницы нарисована милая овечка, и если книгу быстро листать - то эта овечка прыгает. Немудрено, что моя старшая дочь, увидев книжку, немедленно её схватила и начала читать. Я книжку, впрочем, у неё отобрала, сказав, что она может ее читать только после моего одобрямса. И правильно сделала, оказывается. Дочка успела прочесть только первые самые невинные 80 страниц.

Убили пастуха. Его стадо обнаруживает его труп утром на лугу. В труп хозяина воткнута лопата. Люди все никак не могут раскрыть преступление, многие подозревают в убийстве наркодилеров, так как этот пастух явно продавал травку. Мало ли что не поделили.
Но овцы подозревают первую очередь священника и мясника. И решают, что им самим надо провести расследование. От мясника якобы все время пахнет смертью, овцы его ненавидят и боятся. А священник периодически приходил к хозяину, пытаясь наставить его на путь истинный, так как пастух был тот еще фрукт во многих отношениях. но овцы его любили.
В книге куча рассуждений овец о христианстве, исключительно невежественных и феерически тупых. Что, в принципе, логично - что можно ожидать от баранов ?! Мясоедов овцы тоже не переносят. Что тоже логично, если персонаж -овца. И это всё очень забавно читать. Очень много шуток со словами агнец, пастырь и травка и пр.
Но потихоньку становится ясно, что автор отнюдь не смеется над такой бараньей логикой, а высказывает свою точку зрения и высказывает свою собственную дурь и невежество в этом вопросе.
Короче, в конце концов получается, что наркодилеры - белые пушистые зайчеги, а всё зло в мясоедах и христианах. А если христианин еще и мясоед - то это совсем ужос-ужос.
Если дочка когда-нибудь вспомнит об этой книге, которую я давно сдала в библиотеку, то это будет мой аргумент - дочка не только христианка, но мясо любит куда больше меня.

Мясоедение по автору - гораздо худшее зло, чем наркотики. Все более-менее положительные люди в книге - вегетарианцы, постоянно трахающиеся со всеми подряд и курящие травку.
Детектив, так захватывающе начинавшийся, с интересной серединой и написанный неплохим языком (английский перевод вполне прилично звучит, разве что, я до сих пор не знаю, что же такое манжель-вурцель?? наверно разновидность претцеля?), завершается пшиком - очень сильно натянутым на уши концом, высосанным из пальца. НЕ ВЕРЮ!! Человек, который воткнул лопату в пастуха никак не мог бы этого сделать. И еще - очень странно, что священник, живущий в этой овечьей стране, так панически их боится.


В конце книги указывается, что не надо овцам давать травку и алкоголь, это вредно для обычных овец, в книге были необычные.
Автор явно провела некоторые полевые исследования- она в курсе редких овечьих пород и о манере поедания травки отдельными овцами. И наверняка, думаю, она еще угощала овец и травкой и алкоголем. Описания поведения овец под влиянием этих субстанций на редкость убедительны.

Но почему-то не указывается, что овцы к тому же еще и животные довольно тупые, которые после дождя мокрые ворота не способны узнать. И от запаха мяса они не шарахаются, и от мясников - тоже.
Куда уж им вести расследования преступлений.
Рецензенты, расхваливающие книгу, пишут, что теперь никогда не будут есть баранину, раз эти животные такие интеллектуалы. Я, впрочем, тоже не ем баранину, но совсем не из-за того, что овцы братья по разуму, а из-за их мерзкого жира.
Tags: bias attitude, grumble-grumble, parental guidance, обзор книг
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 16 comments