?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Arigata-meiwaku

Я тут узнала новое слово, существующее только в японском языке - аригата-мейваку. Когда тебе навязывают услугу, о которой ты не только не просишь, но всеми силами отказываешься. Но все равно, светлый человечек оказывает тебе эту услугу/дарит тебе этот подарок. От этой услуги/подарка у тебя одна головная боль, но, тем не менее, ты за это ещё и должен благодарить.

У меня была мысль, а не переименовать ли блог. Но, наверно, хотя бы тэг такой надо ввести. вся моя жизнь полна аригата-мейваку.

Comments

( 2 комментария — Оставить комментарий )
kuzulka
2 июн, 2017 07:36 (UTC)
Какое прекрасное емкое слово. Добавлю его в копилку к финскому стыду.
mumrik_snussi
2 июн, 2017 12:09 (UTC)
Обнимаю! пусть отстанут аригатомэйвакисты!
( 2 комментария — Оставить комментарий )